¿Cuál idioma habló Jesús?

Por, Luke Wayne
19 de abril de 2016

Como judío galileo viviendo en el siglo 1º del imperio romano, Jesús hubiera sido multilingüe. Como mínimo, Jesús hablaba arameo, griego y hebreo. Las regiones en las que Jesús vivió y viajó parecían tener muchos idiomas1 y sería sorprendente si Él no fuera, versado al menos, en algunos otros idiomas  y dialectos locales. Sin embargo, es claro que Jesús habló, por lo menos, tres idiomas.

Arameo

Que Jesús habló en arameo no es una afirmación controvertida. El arameo era un idioma común entre los judíos de la Palestina en tiempos de Jesús.2 Los rollos del Mar Muerto, famosos por sus manuscritos del Antiguo Testamento en hebreo, también contenían traducciones y comentarios en arameo,3 testificando que éste, era un idioma importante para los judíos, y que ciertamente lo entendían y lo usaban. Como judío viviendo en el siglo 1º, no hace falta afirmar que Jesús habló arameo.

Sin embargo, la Biblia es explicita en algunos ejemplos donde menciona palabras de Jesús en arameo las cuales fueron traducidas. El ejemplo más simple de esto, lo encontramos en Marcos 5:41:

  • “y tomando la mano de la niña, le dice: ¡Talita cum!° (lo cual, traducido es: Niña, te digo, levántate.)”.

De forma interesante, el hecho de que Marcos explicara que Jesús habló aquí en arameo, indica que Jesús sí lo hizo en este entorno personal, pero que no lo hizo en Sus interacciones públicas anteriores. En otras palabras, esto podría indicar que, aunque Jesús habló arameo, no fue el idioma para Sus enseñanzas públicas.

Griego

Mientras que otros idiomas regionales permanecían, el griego era el idioma común para los negocios y la comunicación, que permitió al imperio romano funcionar colectivamente.4 Citas rabínicas,5 Múltiples inscripciones locales,6 escritos judíos originales del tiempo compuestos en griego,7 y aún, algunos documentos griegos entre los rollos del Mar Muerto8 demuestran que el griego era un idioma extendido e importante entre el pueblo judío de la época. En tal contexto, es casi impensable que Jesús no hubiera sido capaz de hablar griego.

Durante el juicio de Jesús, cuando le habló a Pilato, la conversación, casi con seguridad se llevó a cabo en griego. En Marcos 7:24-37, cuando Jesús viaja a la región de Tiro y conversa con una mujer gentil, y sigue después a través de tierra no judía como Sidón y Decápolis dirigiéndose a las multitudes y sanando a sus enfermos, es difícil imaginar que esas conversaciones no fueran en griego. De hecho, cuando Jesús se dirigía frecuentemente a las multitudes durante la época de las fiestas en Jerusalén, cuando hombres y mujeres temerosos de Dios se reunían de diferentes tierras, el idioma más probable en que Él enseñaría, sería el griego. De hecho, no es impensable que la mayor parte del ministerio público de Jesús hubiera sido en griego, el idioma que la mayoría de las personas hubieran entendido. En cualquier caso, es casi seguro que al menos en algunos casos, el griego era el idioma que Jesús estaría usando.

Hebreo

En Lucas 4:16, no solo se nos dice que Jesús leía de las Escrituras hebreas en la sinagoga, sino que también esta, era Su costumbre. Jesús, aparentemente y ante el público, leía las Escrituras en hebreo. Jesús también retaba con frecuencia a Sus oponentes, entre los que se contaban los escribas y fariseos, basado en las capacidades comunes de ellos para leer las Escrituras hebreas. Por ejemplo:

  • Mateo 12:1-6: “En aquel tiempo, iba Jesús por los sembrados y sus discípulos tuvieron hambre, y comenzaron a espigar y a comer. 2 Al verlo los fariseos, le dijeron: Mira, tus discípulos están haciendo lo que no es lícito hacer en sábado. 3 Y Él les dijo: ¿No habéis leído qué hizo David y los que estaban con él cuando tuvo hambre, 4 cómo entró en la Casa de Dios y comieron los panes de la proposición, que no le era lícito comer a él ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes? 5 ¿O no leísteis en la ley, que en los sábados los sacerdotes en el templo profanan el sábado, y son sin culpa? 6 Pues os digo que algo mayor que el templo está aquí”.
  • Mateo 19:3-6: “Y se acercaron a Él unos fariseos para tentarlo, diciendo: ¿Es lícito que un hombre repudie a su mujer por cualquier causa? 4 Él respondió y dijo: ¿No leísteis que el que los creó, desde el principio los hizo varón y hembra? 5 Y dijo: Por esto dejará el hombre al padre y a la madre, y se unirá a su mujer, y vendrán a ser los dos una sola carne. 6 Así que ya no son dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios unció al mismo yugo no lo separe un hombre”.

El conocimiento amplio de Jesús de las Escrituras, a través de Su ministerio, señala Su capacidad para leer y entender el hebreo, y Su reto, “…No leísteis…” hubiera perdido fuerza si Él mismo, hubiera sido incapaz de leerlo. Por muchos, Él es llamado “maestro” o “rabí” a través de los evangelios. Es claro entonces, que Jesús podía leer en voz alta, y entender profundamente el idioma hebreo así como Su capacidad para hablar y conversar en griego y en arameo.

 

Este artículo también está disponible en: Inglés

  • 1. G. Scott Gleaves, "Did Jesus Speak Greek?: The Emerging Evidence for Greek Dominance in First-Century Palestine" (Pickwick Publications, 2015) 4
  • 2. G. Scott Gleaves, "Did Jesus Speak Greek?: The Emerging Evidence for Greek Dominance in First-Century Palestine" (Pickwick Publications, 2015) 3
  • 3. Geza Vermes, "The Complete Dead Sea Scrolls in English: Revised Edition" (Penguin Books, 2004) 11
  • 4. Howard F. Vos, "Bible Manners and Customs: How the People of the Bible Really Lived" (Thomas Nelson Publishers, 1999) 384
  • 5. G. Scott Gleaves, "Did Jesus Speak Greek?: The Emerging Evidence for Greek Dominance in First-Century Palestine" (Pickwick Publications, 2015) 5-7
  • 6. G. Scott Gleaves, "Did Jesus Speak Greek?: The Emerging Evidence for Greek Dominance in First-Century Palestine" (Pickwick Publications, 2015) 8-13
  • 7. G. Scott Gleaves, "Did Jesus Speak Greek?: The Emerging Evidence for Greek Dominance in First-Century Palestine" (Pickwick Publications, 2015) 9
  • 8. Geza Vermes, "The Complete Dead Sea Scrolls in English: Revised Edition" (Penguin Books, 2004) 472-473

 

 

 

 
 
CARM ison