Testamento

Palabra derivada del Latín “testamentum”, la cual es usada en la Vulgata de Jerónimo para traducir la palabra Hebrea “b'rith”, “pacto”. El equivalente Griego es “diatheke”, el cual también significa “pacto”. La palabra se ha venido usado para describir las dos principales divisiones de la Biblia: El Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. Se debe entender entonces que la Biblia debe mirarse en forma general como un pacto entre Dios y el hombre.

 

Para ver el significado de esta palabra en: Inglés

 

 

 

 
 
CARM ison