La Biblia
Por, Matt Slick
El islam enseña que la Biblia está corrupta. Dice que Alá le dio los Salmos a David (Sura 4:163), la Torah a Moisés (Sura 2:87), el evangelio a Jesús (Sura 57:27), y afirmó –el mismo islam– que nadie puede alterar las palabras de Alá (Sura 6:34; 6:115; 18:27), o sea, las escrituras que estaban entonces en poder de ellos (Sura 2:41; 2.89). Sin embargo, y de alguna manera, ellos se las han arreglado para afirmar que las palabras de Alá sí han sido cambiadas y la Biblia no es digna de confianza. Esta evidente inconsistencia no puede ser explicada en forma lógica por los musulmanes. Sin embargo, continúan sosteniendo que la Biblia ha sido corrompida.
- Resumen
- Nadie puede alterar las palabras de Alá (Sura 6:34; 6:115; 18:27).
- A Jesús le fue dado el evangelio por Alá (Sura 57:27).
- El Corán afirma los evangelios (Sura 5:48), y aquellas escrituras que están actualmente con ellos (Sura 2:41; 2:89).
- Los evangelios contradicen el Corán.
- Alá le dio los Salmos a David
- Sura 4:163: Por cierto que, te revelamos así como revelamos a Noé y a los profetas que le sucedieron; así mismo revelamos a Abrahán, a Ismael, a Isaac, a Jacob, a las doce tribus, a Jesús, a Job, a Jonás, Aarón, a Salomón, y concedimos los Salmos a David.
- Criterio de la verdad
- Sura 10:94: Pero, si estás en duda sobre lo que te hemos revelado, consulta a quienes leyeron el Libro anterior a ti. Sin duda que te llegó la verdad de tu Señor; no seas, pues, de los vacilantes.
- A Moisés se le dio la Torah
- Sura 2:87: Habíamos concedido el Libor a Moisés y, tras él, mandamos a los apóstoles y concedimos a Jesús, hijo de María, las evidencias y le fortalecimos con el espíritu de la santidad. ¿Acaso no es cierto que, cada vez que os presentaba un apóstol lo que no os halagaba, os envanecisteis, desmentisteis a unos y asesinasteis a otros?
- 40:53-54: Habíamos concedido a Moisés la guía (la Biblia) e hicimos heredar el Libro a los israelitas, 54. Que es guía y mensaje para los sensatos.
- A Jesús se le dio el evangelio
- Sura 57:27: Tras ellos, mandamos a Nuestros otros enviados, así como Jesús, hijo de María, a quien dimos el Evangelio. Pusimos en los corazones de quienes le siguieron mansedumbre, misericordia y monacato. Este último fue instaurado por ellos -no se lo prescribimos Nosotros- sólo por deseo de satisfacer a Alá, pero no lo observaron como debían. Remuneramos a quienes de ellos creyeron, pero muchos de ellos fueron unos perversos.
- Nadie puede alterar las palabras de Alá
- Sura 6:34: También fueron desmentidos antes de ti otros enviados, pero sufrieron con paciencia ese mentís y vejación hasta que les llegó Nuestro auxilio. No hay quien pueda cambiar las palabras de Alá. Tú mismo has oído algo acerca de los enviados.
- 6:115: La Palabra de tu Señor se ha cumplido en verdad y en justicia. Nadie puede cambiar Sus palabras. Él es Quien todo lo oye, todo lo sabe.
- 18:27: Recita lo que se te ha revelado de la Escritura de tu Señor. No hay quien pueda cambiar Sus palabras y no encontrarás asilo fuera de Él.
- La Biblia estaba en posesión de los judíos en los días de Mahoma
- Sura 2:41: ¡Creed en lo que he revelado en confirmación de lo que habéis recibido! ¡No seáis los primeros en no creer en ello, ni malvendáis Mis signos! ¡Temedme, pues, a Mí y sólo a Mí!
- 2:89: Y cuando les vino de Alá una Escritura que confirmaba lo que ya tenían (El Libro de Moisés de acuerdo a Sura 2:87) -antes, pedían un fallo contra los que no creían-, cuando vino a ellos lo que ya conocían, no le prestaron fe. ¡Que la maldición de Alá caiga sobre los infieles!
- Crean las Escrituras que vinieron antes que Mahoma
- Sura 4:136: ¡Creyentes! Creed en Alá, en Su Enviado, en la Escritura que ha revelado a Su Enviado y en la Escritura que había revelado antes. Quien no cree en Alá, en Sus ángeles, en Sus Escrituras, en Sus enviados y en el último Día, ese tal está profundamente extraviado.
- Creer en el Antiguo y Nuevo Testamentos
- Sura 3:84: Di "Creemos en Alá y en lo que se nos ha revelado, en lo que se ha revelado a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y las tribus, en lo que Moisés, Jesús y los profetas han recibido de su Señor. No hacemos distinción entre ninguno de ellos y nos sometemos a Él".
- Confirmado por el Corán
- Confirma las Escrituras que estaban en posesión de ellos.
- Sura 2:41: ¡Creed en lo que he revelado en confirmación de lo que habéis recibido! ¡No seáis los primeros en no creer en ello, ni malvendáis Mis signos! ¡Temedme, pues, a Mí, y sólo a Mí!
- 2:89: Y cuando les vino de Alá una Escritura que confirmaba lo que ya tenían –antes, pedían un fallo contra los que no creían–, cuando vino a ellos lo que ya conocían, no le prestaron fe. ¡Que la maldición de Alá caiga sobre los infieles!
- Sura 2:101: Y, cuando viene a ellos un Enviado mandado por Alá, que confirma lo que han recibido, algunos de Aquellos a quienes se había dado la Escritura se echan la Escritura de Alá a la espalda, como si no supieran nada.
- 3:3: Él te ha revelado la Escritura con la Verdad, en confirmación de los mensajes anteriores. Él ha revelado la Torá (de Moisés) y el Evangelio (de Jesús).
- 5:48: Te hemos revelado la Escritura con la Verdad, en confirmación y como custodia de lo que ya había de la Escritura. Decide, pues, entre ellos según lo que Alá ha revelado y no sigas sus pasiones, que te apartan de la Verdad que has recibido. A cada uno os hemos dado una norma y una vía. Alá, si hubiera querido, habría hecho de vosotros una sola comunidad, pero quería probaros en lo que os dio. ¡Rivalizad en buenas obras! Todos volveréis a Alá. Ya os informará Él de aquello en que discrepabais.
- No discutan con las personas del Libro
- Sura 29:46: No discutáis sino con buenos modales con la gente de la Escritura, excepto con los que hayan obrado impíamente. Y decid: “Creemos en lo que se nos ha revelado a nosotros y en lo que se os ha revelado a vosotros. Nuestro Dios y vuestro Dios es Uno. Y nos sometemos a él (en el islam)”.
- Nadie puede alterar las palabras de Alá
- Sura 6:34: También fueron desmentidos antes de ti otros enviados, pero sufrieron con paciencia ese mentís y vejación hasta que les llegó Nuestro auxilio. No hay quien pueda cambiar las palabras de Alá. Tú mismo has oído algo acerca de los enviados.
- 6:115: La Palabra de tu Señor se ha cumplido en verdad y en justicia. Nadie puede cambiar Sus palabras. Él es Quien todo lo oye, todo lo sabe.
- 10:64: Recibirán la buena nueva en la vida de acá y en la otra. No cabe alteración en las palabras de Alá. ¡Ése es el éxito grandioso!
- 18:27: Recita lo que se te ha revelado de la Escritura de tu Señor. No hay quien pueda cambiar Sus palabras y no encontrarás asilo fuera de Él.
- Las personas del evangelio juzgan por lo que está en el evangelio
- Sura 5:47: Que la gente del Evangelio decida según lo que Alá ha revelado en él. Quienes no decidan según lo que Alá ha revelado ésos son los perversos.
- 5:68: Di: “¡Gente de la Escritura! No hacéis nada de fundamento mientras no observéis la Torá. el Evangelio y la Revelación que habéis recibido de vuestro Señor”. Pero la Revelación que tú has recibido de tu Señor acrecentará en muchos de ellos su rebelión e incredulidad. ¡No te aflijas, pues, por el pueblo infiel!
- Pero la tristeza de Uds. no esté sobre estas personas sin Fe
- Las personas del Libro
- Rechazaron el Corán
- Sura 2:101: Y, cuando viene a ellos un Enviado mandado por Alá, que confirma lo que han recibido, algunos de Aquellos a quienes se había dado la Escritura se echan la Escritura de Alá a la espalda, como si no supieran nada.
- No asocie compañeros a Alá
- Sura 3:64: Di: "¡Gente de la Escritura !Convengamos en una fórmula aceptable a nosotros y a vosotros, según la cual no serviremos sino a Alá, no Le asociaremos nada y no tomaremos a nadie de entre nosotros como Señor fuera de Alá". Y, si vuelven la espalda, decid: "¡Sed testigos de nuestra sumisión!".
- No crea en Alá sin motivo
- Sura 5:59: Di: "¡Gente de la Escritura! ¿Es que no tenéis más motivo para censurarnos que el que creamos en Alá y en la Revelación hecha a nosotros y a los que nos precedieron y que la mayoría seáis unos perversos?".
Este artículo también está disponible en: Inglés
|
CARM ison ![]() |
Tweet |
Follow @Carmorg |