¿Nos escoge Dios basado en una fe anticipada?

Por, Matt Slick

No. Dios no nos escoge basado en Su conocimiento anticipado de quien tendría fe en Él. Si lo hiciera, entonces, Dios tendría que haber mirado en el futuro para ver lo que alguien iría a hacer, lo que significaría que Él no es soberano ni omnisciente. Sin embargo, Él sí es soberano y omnisciente; Él conoce cada acontecimiento antes que este suceda y de hecho, lo ordena o lo permite de acuerdo a Su perfecta voluntad. Si Él tuviera que esperar hasta ver lo que alguien hará en el futuro, entonces, la voluntad de esa persona y el ejercicio de esta, determinarían las acciones de Dios. Y esto significaría que la persona, no Dios, sería soberana.

  • Efesios 2:8-9: “Porque por gracia habéis sido salvados por medio de la fe, y esto no es de vosotros, es el don de Dios. 9 No por obras, para que nadie se gloríe”.

El pasaje anterior nos dice que la fe salvífica es don de Dios. Si Dios les da fe a ciertas personas, Él no tendría que mirar hacia la historia para ver si ellos creerán. Ellos CREERÁN porque Dios los ha predestinado para que ellos crean.

Romanos 8:29: “Porque a los que antes escogió…”

Algunos podrían responder y citar Romanos 8:29:

  • "Porque a los que antes escogió, también los predestinó a ser de la misma forma de la imagen de su Hijo, para que Él sea primogénito entre muchos hermanos".

Con frecuencia, este versículo es usado para tratar de probar que Dios escogió a las personas y las predestinó basado en esa presciencia o conocimiento previo. Pero existen dos problemas con esto. Primero, note que el versículo dice, “…a los que antes escogió, también los predestinó…” Los escogidos son también los predestinados. Ellos están en el mismo grupo. Esto no puede significar que Dios miró el futuro de toda la humanidad para ver quien lo escogería finalmente a Él. Esto implicaría que Él estaba aprendiendo, y esto no es bíblico:

  • 1ª Juan 3:20: “pues si nuestro corazón nos condena, mayor que nuestro corazón es Dios, y Él conoce todas las cosas”.

Segundo, Dios sólo conoce a los “creyentes”. Él no conoce a los “impíos”. Considere los siguientes versículos:

  • Mateo 7:22-23: "Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? 23 Entonces les protestaré: Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!" (Énfasis añadido).
  • Gálatas 4:8-9: "Sin embargo, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servíais como esclavos a dioses que por naturaleza no lo son. 9 Pero ahora, conociendo a Dios, o más bien, habiendo sido conocidos por Dios, ¿cómo os volvéis de nuevo a los débiles y pobres rudimentos, a los cuales os queréis volver a esclavizar de nuevo?".

En los anteriores pasajes, vemos que Jesús les dice a los impíos que Él nunca los “conoció”. También vemos que Dios conoce sólo a los creyentes. Por lo tanto, donde veamos a Dios afirmando que Él conoce a una persona, esto significa que la persona es salva. Si Dios dice que no la conoce, entonces la persona, no es salva. Aún más, en los anteriores pasajes, la palabra “conocer”, es del griego "ginósko"; la palabra "conoció", es del griego “proginosko”. El prefijo “pro” es adicionado a la palabra “ginosko”. Por lo tanto, tiene sentido decir que Dios conoce, una vez que predestina. En otras palabras, Él sólo conoce a los que ha predestinado.

Una vez más, Dios no nos escogió basado en una fe anticipada.

¿Escogemos a Dios?

Escogemos a Dios porque Dios nos capacita a escogerlo a Él. Él nos da la fe que necesitamos para ser capaces de creer en Él.

  • Juan 6:28-29: "Entonces le dijeron: ¿Qué debemos hacer para realizar las obras de Dios? 29 Respondió Jesús, y les dijo: Ésta es la obra de Dios: que creáis en el que Él envió".
  • Filipenses 1:29: "Porque a vosotros os ha sido concedido a causa del Mesías, no sólo que creáis en Él, sino que también padezcáis por Él".

NOTA: A menos que se diga lo contrario, todas las citas son tomadas de la Biblia Textual (BTX3) - 3ª Edición.

 

Este artículo también está disponible en: Inglés

 

 

 

 
 
CARM ison